Sépulture
Charles Baudelaire
Des traductions de Sépulture, il y en a plein. C'est un poème énigmatique – enivrant, déroutant. On ne sait pourquoi cet enfer, ces sorcières, ces ruines, ces loups.
Il n'y aura pas – il ne se méritera pas – de repos. Le corps 'vanté' deviendra 'hanté'.
Et après?
Il n'y a pas d'après. C'est pour toujours.

